Дэвид Лэнг о создании грузинского алфавита Маштоцем и о происхождении Багратидов

· Aug. 12th, 2010 at 11:30 PM

Вчера в примыкающей теме в связи с неким культурологическими вопросами я упомянул, что “согласно Дэвиду Лэнгу грузинский алфавит был сотворен Месропом Маштоцем, и что грузинские Багратионы происходят от армянских Багратуни”. На это славный пользователь Aznauri сделал возражение: “не соизволите ли показать почетной публике сие любознательное место Дэвид Лэнг о создании грузинского алфавита Маштоцем и о происхождении Багратидов, где оный государь "признает, что грузинский алфавит сотворен Маштоцем, и что Багратионы появились от армянских Багратуни"?”.

Как я могу отказать таковой просьбе?!

Дэвид Лэнг - доктор кавказских исследовательских работ в институте Лондона, спец по истории Грузии и Армении. Его книжка “Грузины – хранители святынь” выдержала много изданий на различных языках и является Дэвид Лэнг о создании грузинского алфавита Маштоцем и о происхождении Багратидов может быть самой пользующейся популярностью книжкой о Грузии на Западе.


Дэвид Лэнг о разработке грузинского алфавита Месропом Маштоцем:

Как понятно, христианство стало официальной религией Армении и Иберии сначала IV в., а потом стремительно распространилось в соседнюю кавказскую Албанию.
После того как в течение столетия богослужение проводилось по греческим и сирийским богослужебным Дэвид Лэнг о создании грузинского алфавита Маштоцем и о происхождении Багратидов книжкам, везде стала ощущаться настоятельная потребность в текстах, написанных на родном языке. При поддержке византийской церкви была учреждена комиссия под управлением святого Месропа Маштоц, видного деятеля армянской церкви, который работал с местными просветителями и составил умопомрачительно точную фонетическую таблицу звуковых соответствий в армянском, грузинском и албанском Дэвид Лэнг о создании грузинского алфавита Маштоцем и о происхождении Багратидов языках.

На базе проделанной работы, но следуя в целом, там, где это было может быть, общему порядку греческого языка, для всех 3-х христианских народов были
сделаны системы письма, вошедшие в употребление сначала V в. Создатели этого умопомрачительно обмысленного и элегантного алфавита попробовали воспроизвести, как это было может быть, внешний облик современного Дэвид Лэнг о создании грузинского алфавита Маштоцем и о происхождении Багратидов греческого унциального письма, соответствующего для средневековых греческих и латинских рукописей, характеризующихся ровненькими знаками, без острых углов и ломаных линий.

[…]

1-ые переводы главных книжек Библии — четыре Евангелия, Псалтирь, книжки пророков, — литургические тексты были выполнены с армянского. Другие книжки были переведены с сирийских и греческих оригиналов. Так как источники многих переводов сейчас Дэвид Лэнг о создании грузинского алфавита Маштоцем и о происхождении Багратидов утрачены, грузинские тексты необыкновенно увлекательны и требуют внимательного чтения.

[…]

Кроме грузин, ни один из этих семидесяти кавказских народов не обладал собственной своей письменностью до того времени, пока современные российские колонизаторы не обеспечили их алфавитами в XIX и XX вв. (фото 29). С другой стороны, грузины и колхидцы имели Дэвид Лэнг о создании грузинского алфавита Маштоцем и о происхождении Багратидов прекрасные эталоны греческого и иранского (армазского) письма. Начиная с V в. н. э. они ввели научно обоснованный свой алфавит, который на сто процентов отличался от кириллического и продолжает употребляться и сейчас.

Дэвид Лэнг о происхождении Багратидов:

В то время как в Тбилиси укреплялись чужестранцы, и грузинская монархия находилась в Дэвид Лэнг о создании грузинского алфавита Маштоцем и о происхождении Багратидов упадке, представители нового королевского рода обретали силу и объединение в пограничных районах Грузии и Армении. Они принадлежали к клану Багратидов, которым было предначертано соединить Грузию под властью одной короны и править ею в протяжении фактически тыщи лет. Чтоб придать для себя вес, Багратиды выводили свое происхождение от израильских царей Давида Дэвид Лэнг о создании грузинского алфавита Маштоцем и о происхождении Багратидов и Соломона (рис. 22).

Такая легенда вправду была всераспространена во времена князя Ашота Величавого (780—826), который мигрировал из Армении и поселился в Артануджи (Юго-Западная Грузия), получив от византийского правителя титул куропалата, либо «охранителя дворца». Исповедник правителя, известный писатель святой Григорий Хандзтели (759—861), так обращался к Ашоту: «Монарх, которого именуют отпрыском божественного пророка Давида Дэвид Лэнг о создании грузинского алфавита Маштоцем и о происхождении Багратидов». Византийский правитель Константин Багрянородный (912— 959) также соглашается с этими притязаниями Багратидов в собственном трактате «Об управлении Империей», как с закоренелой исторической традицией. Исследователи установили, что по сути Багратиды принадлежат к одному из древних и знатнейших родов, происходившего из князей Испира (Спери) — крепости в верховьях реки Чорох, к северу Дэвид Лэнг о создании грузинского алфавита Маштоцем и о происхождении Багратидов от Эрзерума. Их родовой замок находился поблизости современного Байбурта.

Главой рода был Смбат I Багратуни, служивший конюшим армянского царя в период 288—301 гг. В течение ряда следующих веков представители этого рода занимали высшие муниципальные посты в Армянском государстве. В VIII в. Багратиды становятся правителями Грузии, где способствуютразвитию государственности и укреплению Дэвид Лэнг о создании грузинского алфавита Маштоцем и о происхождении Багратидов королевской власти. Представители этого рода сохранили свое высочайшее положение многие века и даже после присоединения Грузии к Рф, а в 1801 г. воспринимали прибывшего в их страну российского царя Александра I, установив типичный рекорд по длительности существования собственного рода.


detskoe-zhyuri-viberet-luchshij-film-blagotvoritelnogo-kinofestivalya-detskij-kinomaj.html
detskogo-izobrazitelnogo-iskusstva.html
detskogo-sada-93-na-2015-2016-uchebnij-god.html